༣༦༽ ཤེས་བྱའི་མཆོག་གྱུར་བྱང་ཆུབ་སེ མས།། བསླབ་བྱའི་མཆོག་གྱུར་བྱང་ཆུབ་སེ མས།།
བླང་བྱའི་མཆོག་གྱུར་བྱང་ཆུབ་སེ མས།། བསྒོམ་བྱའི་མཆོག་གྱུར་བྱང་ཆུབ་ སེམས།།
36. 所知之最菩提心,學處之最菩提心,
所取之最菩提心,所修之最菩提心。
一切世間、出世間應知的學問──所知當中,最殊勝的是菩提心; 一切應學的一切身、語、意的戒律──學處當中, 最殊勝的是菩提心;一切應取的諸善當中,最殊勝的是菩提心; 一切應修──禪修當中,最殊勝的是菩提心。 因為菩提心能解決暫時與究竟的一切煩惱,於是一切所知、學處、 所取、所修中以菩提心最勝。
༣༧༽ ཀླུང་གིས་ཆུ་ཡི་གཏེར་ཇི་བཞིན།། ཆུ་ཡི་གཏེར་གྱིས་ཆུ་འཁུར་བཞིན།།
ཆུ་འཁུར་གྱིས་ཀྱང་འཛིན་མ་བཞིན།། བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱིས་འགྲོ་འདི་མཛེ ས།།
37. 猶如河川令海闊,猶如大海令雲白,
猶如浮雲令地嚴,菩提心令諸眾美。
如同百川流入大海使海洋壯闊無比, 而湛藍的大海使雲朵被襯托得潔白耀眼, 在空中飛舞的白雲能妝點出大地的風光明媚。同樣的, 菩提心能使一切眾生變得善良而美麗。因此,想要容貌端嚴, 就要擁抱菩提心,而不是配戴各式各樣的金銀珠寶裝飾品。
༣༨༽ རིན་ཆེན་གཏེར་དང་འདོད་འཇོའི་བ།། ལམ་འཇུག་རྣམས་ཀྱི་ངལ་གསོའི་སྟེ གས།།
སྨན་གྱི་མཆོག་ལས་ཕུལ་བྱུང་བ།། བྱང་ཆུབ་སེམས་ཞེས་དམ་པར་གྲགས།།
38. 較珍寶藏如意牛,路途旅人休憩處,
殊勝妙藥更殊勝,聖者公認為覺心。
世稱珍貴之物為寶藏,它的價值能換取世上一切之所需; 西牛貨洲有如意牛,能夠賜予一切之所願;長途跋涉的旅行者, 一處能讓他休息養身的地方是最難得的; 能醫治世間百病的殊勝妙藥,極為稀有難得。 但是以上種種對諸聖者而言,都比不上菩提心來的珍貴, 因為菩提心能帶給我們永恆的安樂, 其餘都僅能帶來暫時的安樂而已。
༣༩༽ རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་སར།། བདེ་བླག་ཏུ་ནི་འགྲོ་འདོད་ན།།
རྒྱལ་སྲས་རྣམས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་སེ མས།། འདི་ལ་མ་བསྟེན་ཐབས་གཞན་ཅི།།
39. 設若有人欲順利,前往一切相智地,
不依佛子菩提心,此外豈有餘方便。
如果有人想要順遂地前往一切相智地——佛果位,
༤༠༽ གཞན་དོན་སེམས་པ་ལ་སོགས་པའི།། རབ་དགའ་ཆུ་གཏེར་འཕེལ་བྱེད་པ།།
བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཟླ་གཞོན་འདིས། ། བསིལ་ཟེར་ཅན་ཡང་སྨ་འབེབས་བགྱི ད།།
40. 能令利他思惟等,極喜大海增長者,
即此覺心之新月,亦能貶低涼光者。
如新月一般的初發菩提心,能使自他平等、 自他交換等利他的心逐漸增長,而證至如海一般深廣的極喜地( 初地)等菩薩十地所有地道的功德,並迅速獲得大菩提。 菩提心有如此超勝的功德,讓真實的明月──涼光者, 亦感到羞愧而被貶損。
